Ход первый

 

Тимур:

Последствия ошибочного шага

Проблемой обернулись для меня.

По свету я скитаюсь, как бродяга,

Все нищие в округе мне родня.

 

Моя постель – широкая равнина,

Кусок лепешки – вот моя еда.

Я царства потерял не половину,

А все, с богатством вместе, навсегда.

 

Я стар и слеп, я никому не нужен,

Мой сын родной врагом убит в бою.

Я доедаю свой последний ужин –

На утро Богу душу отдаю.

 

Лю:

Мой господин, ну что вы говорите,

Все мужики теряются в беде,

А между тем, меня вы извините,

Весна пришла и властвует везде.

 

И сын ваш, мне мое вещает сердце

(Никто не видел труп его нигде)

Живой вернется и задаст им перца,

И верю я не слухам, а звезде.

 

Пинг:

Сто тысяч лет тебе, Китая царство,

 

Понг:

Сто тысяч лет тебе, мильоны дней.

 

Панг:

И пусть не сокрушит тебя коварство.

 

Пинг:

За пазухой хранящихся камней.

 

Понг:

Принцесса наша – радость, свет небесный.

 

Панг:

Совсем рехнулась, черт ее дери.

 

Пинг:

Подход, конечно, очень интересный.

 

Понг:

Неординарный, что ни говори.

 

Панг:

Реши, не расслабляясь три загадки.

 

Пинг:

И нет проблем, и девушка твоя.

 

Понг:

А если не найдешь одной отгадки?

 

Панг:

Казнят тебя – прожил от а до я.

 

Калаф:

Цветут сады и тянет резедою,

А я бреду, не ведая куда,

Вслед за своей померкшею звездою…

Что ждет меня, победа иль беда?

 

Погиб отец, его пропало царство,

Но чует сердце, выход где-то есть

И, безусловно, кончатся мытарства,

Когда добуду я признание и честь.

 

Пинг:

Как надоела эта вся бодяга,

 

Понг:

Сошли с ума от страсти пацаны.

 

Панг:

Расстаться с жизнью – экая отвага

 

Пинг:

Во имя соискания жены.

 

Понг:

По-моему девчонка живодерка

 

Панг:

Или садистка, проще говоря.

 

Пинг:

Невеста, а капризнее ребенка,

 

Понг:

Характер мерзкий, хуже упыря.

 

Панг:

А с виду даже очень симпатична.

 

Пинг:

И все при ней – фигура не дурна,

 

Понг:

Неглупая, и мордочка отлична,

 

Панг:

И, кажется, по-своему умна.

 

Пинг:

Я так устал и так хочу на волю.

 

Понг:

И мне б на лето к мамочке слетать,

 

Панг:

А я бы отдыхал в зеленом поле.

 

Пинг:

На отпуск надо заявление подать.

 

Калаф:

Народ гудит, а вроде бы не праздник

Все ждут чего-то, не пойму никак,

Наверно, представленья или казни,

Но кто-то будет точно в дураках.

 

Такой поток бездумного веселья

Не предвещает доброго конца…

Кого я вижу? Как на самом деле

Тот дед похож на моего отца!

Старик…

 

Тимур:

Ну, кто здесь? О, великий Боже!

Твой голос мне воистину знаком…

Иль просто голоса похожи?

Какая боль во лбу и над виском…

 

Лю:

Мой господин, ведь этот наш Калаф,

Вот видите, он цел и невредим.

(Воистину, Всевышнему хвала)

Нам в этот миг он так необходим.

 

Мой принц, вы, помните, когда-то

Так нежно улыбнулись мне, что я –

Простите, право, если виновата –

С тех пор вас обожаю, Бог судья!

 

Да, я рабыня вашего папаши,

Ему я предана и телом, и душой.

Пусть все его страдания – и ваши

Достанутся любви моей большой.

 

Калаф:

Не верю я очам своим, родимый!

Бывает же на свете волшебство!

Передо мной отец живой, любимый.

Поистине, какое торжество.

 

Тимур:

Мой сын, тебя узнал теперь я.

Пади на старческую грудь.

Листвою шелестят деревья,

И я могу спокойно отдохнуть.

 

Калаф:

Но почему народ так суетится?

Сегодня день какой-то не такой,

Повсюду взбудораженные лица,

На площадь потекла толпа рекой.

 

Лю:

Очередная жертва состязанья,

Еще один отчаянный фанат,

Погибший за любовь и за признанье,

Досрочно получивший шах и мат.

 

Сегодня казнь несчастного безумца,

Он проиграл в любовь неравный матч.

В своих слезах амуры захлебнутся…

Палач спешит, сюда спешит палач.

 

Стража:

1-й. Спокойствие, порядок и терпенье.

2-й. Сейчас вам будет зрелища кусок,

3-й. Суд справедливым будет, без сомненья.

4-й. От смерти он уже на волосок.

 

Пинг:

Опять тоска меня заела.

 

Понг:

Вот так всегда одно и то ж.

 

Панг:

Все начинают слишком смело.

 

Пинг:

И быстро отправляются под нож

 

Понг:

Сегодня сын персидского народа.

 

Панг:

А давеча сын лидера, монгол.

 

Пинг:

Красавцы все – ни одного урода.

 

Понг:

Но нет ума – у каждого прокол.

 

Панг:

Осточертела эта викторина.

 

Пинг:

Вопросы, прямо скажем, ерунда.

 

Понг:

Окончатся кровавые смотрины,

 

Панг:

Когда отличник явится сюда.

 

Народ:

1-й. Смотри, краса красот…

2-й. Она – принцесса…

3-й. Небесное созданье – Турандот.

4-й. Сама организаторша процесса…

5-й. И принц персидский, видимо, умрет!

 

Турандот:

Народ мой, вот уже раз двадцать

Мне руку предлагают женихи,

И я могла бы браком сочетаться,

Но претенденты просто лопухи…

И в этот раз на все мои загадки

Ответы были явно невпопад.

Да, он красив и где-то даже хваткий,

Палач его отправит в рай иль в ад.

 

В душе я демократка, как известно

И ваше мнение мне очень интересно.

 

Народ:

1-й. Ату его, без всяких оговорок.

2-й. Пусть заберет его палач.

3-й. Он перс, ребята, значит, он наш ворог.

4-й. Не брался б за решение задач.

5-й. Он молод и красив, пускай живет.

6-й. Не казнь нужна – потеха идиот.

 

Палач:

Есть мнение; я понял, мой черед,

По-видимому, все же настает…

 

Калаф:

Какая дикость, ужас просто…

Вампирша, а сверкает, как алмаз.

Изящна, но не хиленького роста.

Я в сердце поражен на этот раз.

 

Наследница великого престола –

Такой не часто выпадет шанс.

При ней красивый профиль и анфас,

Но жизнь – цена возможного прокола.

 

Мне по стране мотаться надоело

И прятаться, как будто я бандит.

А тут – сходил удачливо надело,

И ты богат, известен, именит.

 

И будь, что будет, делаю заявку

На конкурс настоящих мужиков.

Своею жизнью оплачу я ставку

Иль стану здесь царем, без дураков!

 

Тимур:

Сын мой родимый, что же ты городишь,

Сгубила, подлая, десяток молодцов.

Рискуешь ты и от меня уходишь.

Возможно, во владения отцов.

 

Лю:

Остановитесь, принц, молю вас слезно.

Со смертью безнадежную игру

Вам прекратить пока еще не поздно.

Все это мне, увы, не по нутру.

 

Калаф:

Все решено, иль пан – или пропал.

Я в жизни никогда не отступал!

 

Отступление второе

 

Историю листать под микроскопом –

Занятие, достойное хлопот.

Понять бы, что случилось пред потопом,

И выяснить, зачем такой компот?

 

Папаша Ной еще во время оно

Сварганил ловко удивительный ковчег

И, соблюдая генетики законы,

В нем разметил попарно тварей всех.

 

Лил сорок дней противный дождь, унылый

И сорок продолжался он ночей,

Но все ж прошел. Жена сказала: «Милый,

Ты у меня, конечно, всех ловчей».

 

Проснулась жизнь опять на всей планете

От Арарата до окраинных морей.

Процесс пошел, и вновь родятся дети –

Армяне, русские, китайцы и еврей.

 

Одним путем на свете множатся народы,

А способы, простите, кто и как,

Но вот для легитимности породы

Оформить должно всем законный брак.

 

Права, имущество и прочее наследство

Не для того, чтоб бросить все потом.

И есть одно-единственное средство

Все удержать – создать семью и дом.

 

Любить друг друга до скончания веков

Дано не каждому, но жизни смысл таков.