Принцесса Турандот

(старая сказка в новых терминах)

 

Пролог

 

Любовь живет с мечтою рядом

С тех незапамятных времен,

Когда, гуляя райским садом,

Адам был Евою пленен.

За веком век бежал ретиво

У всех народов и племен,

Сменялась драма детективом

И было множество имен,

Известных чуть не от рожденья

Почти что каждому из нас.

Легенд далеких подтвержденье –

Великих классиков рассказ.

 

Ждала немало Пенелопа,

пока коварный Одиссей,

решив вопрос осады всей,

к себе на Итаку притопал, –

совсем не к радости гостей.

 

Антоний в Клеопатру-стерву

влюблен был, словно идиот,

в сражении сгубил весь флот.

Ему б иметь получше нервы –

не вскрыл бы он себе живот.

 

Однажды вспыльчивый Отелло,

за правду принявший навет,

«молилась на ночь или нет?», –

спросил у милой между делом,

потом отправил на тот свет.

 

Историй разных тьма в природе –

живут предания в народе…

и в сочинениях поэтов

Ромео гибнет и Джульетта,

Паоло тянется к Франческе,

а Гамлет колет всех в отместку

за гибель короля-отца

по воле дяди-подлеца;

виной всему была Гертруда,

вкус власти, прелести венца.

 

Любовь сжигает плоть

И распаляет душу.

На перекатах плот

Река о камни рушит.

От первого люблю

До главного итога

Под звуки у-лю-лю

Тернистая дорога.

Коварство и любовь

Идут, по сути, рядом.

Текут слеза и кровь

Меж раем и меж адом.

 

Немало сказок интересных

Пришло из древности – и вот,

Гласит одна из них: в Китае

Жила когда-то Турандот.

 

Быстра, как лань. Умна, как дьявол,

А ликом – будто свет луны.

Руки принцессы добивались

Всех царств знатнейшие сыны.

 

О Турандот на этот раз

Я предлагаю вам рассказ.

 

Отступление первое

 

Увы, но жителям Европы

Востока тонкость не дана.

У европейцев суть одна –

Они потребностей холопы.

 

Блюдут традиции в Китае

Еще поныне стар и мал,

Вершат упорно ритуал,

Для них он истина святая.

 

От Хуанхэ и до Гонконга

С какой неведомо поры

Творили правила игры

Изобретатели пинг-понга.

 

Китайцы – рьяные трудяги,

Во всем блюстители манер

И замечательный пример,

Как рис выращивать во влаге.

 

Определял Конфуций форму,

Топор держал в руках палач,

Простому люду стон и плач,

А демагогам дай реформу.

 

Всегда идет за трон борьба,

Когда стареет император,

Исход решает терминатор

Или наследников гурьба.

 

Все чаще, чаще кочевые

Покой тревожат племена.

С окраин движется война,

Как будто тучи грозовые.

 

И потому начало смуты

Могло быть, что ни говори,

Когда б явились главари,

Уже с минуты на минуту.

 

Все было донельзя серьезно,

И напряженье в этот час

Росло среди народных масс…

Его бы снять, пока не поздно.

 

Им хлеба, зрелищ и вина

Для расслабухи и порядка

Решили выдать без оглядки

Почти на каждого сполна…